• DONATE to NULLED!
    Вы можете помочь Форуму и команде, поддержать финансово.
    starwanderer - модератор этого раздела будет Вам благодарен!

Плагин Wpml + сопутствующий инструмент

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

mumins

Интернетов сантехник
Регистрация
11 Мар 2009
Сообщения
1.004
Реакции
979
  • sitepress-multilingual-cms.2.4.2.zip
  • gravity-forms-multilingual-0.91.zip
  • wibiya_for_wordpress.zip
  • wishlist-member.zip
  • wpml-cms-nav.1.2.5.zip
  • wpml-marketpress.1.1.1.zip
  • wpml-media.1.0.1.zip
  • wpml-sticky-links.1.1.71.zip
  • wpml-string-translation.1.2.8.zip
  • wpml-translation-management.1.2.7.zip
  • wpml-xliff.0.9.0.zip

Модератор: Эта тема переполнена устаревшей информацией, битыми ссылками и поэтому закрыта !
Дальнейшее обсуждение продолжаем здесь.
 
Добрый день.
Помогите разобраться.
На Wordpress стоит elementor-pro-2.0.11_nulled
Решил сделать сайт с чистого листа. При редактировании например главной страницы в настройках Elementor выбрал Холст Elementor.
Сделал страницу с добавлением разных гаджетов с Elementor.
Потом поставил wpml-407. Хочу сделать два языка Русский и Украинский.
Когда выбираю в Wordpress все страницы вижу вот такую картинку
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
нажимаю на плюс открывается страница для перевода.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Вроде все ок.
Но когда хочу синхронизировать меню WP вижу вот такое
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Украинский пишет что не переведен.
Я так понимаю что в этом всем виноват Elementor.
В Меню пусто
Или я что то не так делаю?
Спасибо.
 

Вложения

  • 2.JPG
    2.JPG
    30,2 KB · Просмотры: 2
  • 2.JPG
    2.JPG
    30,2 KB · Просмотры: 2
Добрый день.
Помогите разобраться.
На Wordpress стоит elementor-pro-2.0.11_nulled
Решил сделать сайт с чистого листа. При редактировании например главной страницы в настройках Elementor выбрал Холст Elementor.
Сделал страницу с добавлением разных гаджетов с Elementor.
Потом поставил wpml-407. Хочу сделать два языка Русский и Украинский.
Когда выбираю в Wordpress все страницы вижу вот такую картинку
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
нажимаю на плюс открывается страница для перевода.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Вроде все ок.
Но когда хочу синхронизировать меню WP вижу вот такое
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Украинский пишет что не переведен.
Я так понимаю что в этом всем виноват Elementor.
В Меню пусто
Или я что то не так делаю?
Спасибо.

Я обычно создаю меню в ручном режиме.
Перед синхронизацией меню у вас должны быть созданы переводы страниц, иначе менб не видит переводов и добавлять ему нечего.
Думаю в этом причина.
 
Последнее редактирование:
Добрый день. А можно как-то сделать чтобы посты были не привязаны к языку?
 
Добрый день. А можно как-то сделать чтобы посты были не привязаны к языку?

С оф. сайта
Для WPML можно указать, должен ли контент быть «переводимым», или нет. Переводимость контента предполагает следующее:

  • Элементы управления ручным переводом будут отображаться при редактировании контента
  • Контент можно перевести вручную, используя Редактор переводов WPML или профессиональный перевод
  • Будет загружаться и отображаться только контент на текущем языке
Последний момент касательно загрузки контента на текущем языке следует объяснить поподробнее. Для иллюстрации рассмотрим два примера.

Если вы создаете пользовательский тип контента для «демонстрации» только с изображениями и ссылками, тогда нечего переводить. Вам захочется, чтобы одни и те же объекты «демонстрации» отображались внутри контента на любом языке. В этом случае необходимо задать, чтобы контент «демонстрации» был «непереводимым».

Если вы создаете пользовательский тип контента для «услуг», включающий в себя заголовки, описания и дополнительные текстовые поля, вы захотите, чтобы эти услуги были «переводимыми». В этом случае вы сможете их перевести, и только переведенные услуги будут отображаться на разных языках. Услуга не будет отображаться, пока вы не переведете ее.

Типы записей, переводимые при редактировании контента, можно выбрать в разделе настройки многоязычного контента и в WPML->Управление переводами->Настройка многоязычного контента->Пользовательские записи.

Если контент сделан переводимым и вы хотите отображать его, даже если он не переведен, воспользуйтесь функцией Дублирования контента в WPML.
 
Последнее редактирование:
А без копирования ни как? Мне в общем только меню надо и идентификатор языка.
 
Ребят, есть у кого-то последнее обновление?
 
Кто может подсказать как там на счет нагрузки на хостинг если WPML с woocommerce работает?
 
Кто может подсказать как там на счет нагрузки на хостинг если WPML с woocommerce работает?

Нагрузку WPML создает приличную, даже если смотреть через мониторы. Помогает только кэширование
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху